Username: 
Password: 
Microsoft Word 2003 (Español) Tutorials

Creación/Guardado/Impresión de Documentos / Corrección Ortográfica y Gramatical

Subtitles of the Movie

[00:00:00.0] [00:00:02.0] De manera predeterminada, el Word revisa la ortografia al escribir, [00:00:06.0] subrayando con una linea roja ondulada las palabras no encontradas en sus diccionarios. Podemos [00:00:12.0] corregirlas una a la vez, o al terminar de escribir, podemos usar el cuadro de dialogo respectivo [00:00:18.0] para revisarlas todas. He abierto un documento con varios errores ortograficos, para demostrar [00:00:24.0] ambos procesos de revision. El primero, consiste en hacer clic derecho en las palabras subrayadas [00:00:30.0] en rojo, como por ejemplo (Considerible). Aparece un menu desplegable, en el cual el Word sugiere [00:00:36.0] una alternativa, la cual corresponde a la palabra correcta. Veamos las otras opciones. Si esta [00:00:42.0] palabra fuera un nombre, un apellido, el nombre de una ciudad o de un producto, o algun termino [00:00:48.0] que esta correctamente escrito, es de esperarse que el Word no lo encuentre en sus diccionarios. [00:00:54.0] Podemos escoger (Ignore All) para ignorarlo, o (Add to Dictionary) para agregarlo al diccionario, [00:01:00.0] el cual es una lista personalizada de palabras. Esta, junto al diccionario del Word, se revisa [00:01:06.0] cada vez que se escribe una palabra. Al agregarla al diccionario, no aparecera subrayada cada [00:01:12.0] vez que la escribamos. Sin embargo, si por ejemplo la escribimos en plural, o con una variacion, [00:01:18.0] aparecera subrayada. Luego, esta la opcion (AutoCorrect), la cual permite crear una correccion [00:01:24.0] automatica, de manera que al escribirla de nuevo asi, sera reemplazada de inmediato por esta [00:01:30.0] alternativa. La opcion (Language), nos permite escoger un idioma diferente, si por ejemplo la [00:01:36.0] palabra subrayada no esta escrita en el idioma predeterminado, el cual en este caso es el Ingles. [00:01:42.0] Si por ejemplo, se trata de una palabra en Frances, en Espanol, o en Italiano, podemos escoger [00:01:48.0] (Set Language) para definir el idioma respectivo. La opcion (Spelling), abre el cuadro de dialogo [00:01:54.0] de correccion ortografica. Luego, esta (Look Up), para buscar la palabra en cuestion, mediante [00:02:00.0] una asistencia en linea. Vamos a escoger la palabra correcta (Considerable), con la letra (A). [00:02:06.0] Observe que la palabra se corrige, desapareciendo el subrayado rojo. En la siguiente frase, [00:02:12.0] aparecen dos errores: primero esta la palabra (Fiar), con las letras (I) y (A) invertidas. Al [00:02:18.0] hacer clic derecho en ella, ninguna de las sugerencias es apropiada, pues el Word ha seleccionado [00:02:24.0] estas en particular. Por lo tanto, la unica alternativa, es corregir el error manualmente. [00:02:30.0] Resaltemos los caracteres escritos de manera inapropiada, [00:02:36.0] y simplemente los ingresamos en el orden correcto. Sigamos con [00:02:42.0] la siguiente palabra, donde las letras (M) y (E) estan invertidas. Al hacer clic derecho, el Word [00:02:48.0] ha interpretado correctamente lo que intentamos decir, asi que seleccionamos (AutoCorrect>System) [00:02:54.0] para que esta palabra se corrija automaticamente en el futuro. Aun quedan varios errores [00:03:00.0] ortograficos, los cuales vamos a corregir mediante el cuadro del dialogo, al cual podemos [00:03:06.0] acceder mediante el menu (Tools). Sin embargo, podemos abrirlo de dos maneras: por ejemplo, [00:03:12.0] podemos ir a (Tools>Spelling and Grammar). Observe que el acceso rapido del teclado es (F7), asi [00:03:18.0] que de hecho, hay tres maneras de abrirlo. La otra manera, es hacer clic en el boton con las [00:03:24.0] letras (ABC), ubicado en la barra de herramientas estandar. Voy a hacer clic en el, con lo cual [00:03:30.0] se abre el cuadro de dialogo (Spelling and Grammar). Este, identifica el primer error encontrado [00:03:36.0] despues de la ubicacion del cursor, el cual en este caso, corresponde a la palabra (Froms), cuya [00:03:42.0] forma correcta es (Forms). Dentro de la lista de sugerencias, observe que podemos escoger (Forms), [00:03:48.0] (From), (Frogs), o (Fronds). No todas las sugerencias tienen sentido. Seleccionamos (Forms), [00:03:54.0] y luego hacemos clic en (Change). Ahora se despliega el siguiente error, el cual corresponde a la [00:04:00.0] palabra (Purposes), la cual esta mal escrita. Antes de escoger una sugerencia, veamos las otras [00:04:06.0] opciones. Al escoger (Ignore Once), si se trata de una palabra o termino escrito correctamente, [00:04:12.0] podremos ignorar el error una vez. (Ignore All), nos permite ignorar todas las instancias del [00:04:18.0] mismo, para no tener que hacerlo cada vez que aparezca. Con (Add to Dictionary) podemos agregarlo [00:04:24.0] al diccionario, de manera que no se subraye este error de nuevo. Podemos seleccionar una de las [00:04:30.0] sugerencias, y luego hacer clic en (Change), como vimos, o clic en (Change All), para cambiar [00:04:36.0] todas las instancias dentro del documento. (AutoCorrect), permite crear una correccion automatica, [00:04:42.0] para reemplazar esta misma palabra en el futuro. Al igual que en el menu desplegable que aparece [00:04:48.0] al hacer clic derecho en un error, aqui podemos seleccionar otro idioma. En otra leccion, veremos [00:04:54.0] como personalizar la revision ortografica, mediante el boton (Options). Tambien veremos con [00:05:00.0] detalle, la funcion del boton (AutoCorrect). Por ahora, escojamos la palabra correcta (Purposes), [00:05:06.0] y luego hacemos clic en (Change). En el siguiente error, debemos escoger (Thereof) con una (F) al [00:05:12.0] final, en vez de una (V). De nuevo, hacemos clic en (Change). Ahora, aparece un error gramatical, [00:05:18.0] correspondiente a la estructura de la frase, en terminos de que hay demasiados espacios entre el [00:05:24.0] parentesis de cierre y la siguiente palabra. Tecnicamente, la revision gramatical no se restringe [00:05:30.0] solamente a la gramatica, sino tambien a la manera de escribir. Aqui, se nos sugiere un espacio [00:05:36.0] sencillo entre el parentesis de cierre y la palabra. Lo seleccionamos y hacemos clic en (Change). [00:05:42.0] Luego, continuamos con mas errores ortograficos. Al terminar de corregir todos los errores, se [00:05:48.0] nos indicara que la revision esta completa, cerrando el cuadro de dialogo. Al corregir o ignorar [00:05:56.0] los errores, aunque conservemos algunos de ellos, estos no seran subrayados [00:06:04.0] de nuevo, a menos que revisemos de nuevo todo el documento mediante la opcion (Re-Check Document), la cual veremos mas adelante. [00:06:12.0] [00:06:14.0]

Tutorial Information

Title: Microsoft Word 2003 (Español)
Author: Laurie Ulrich Fuller
SKU: 33802
ISBN: 1-934743-14-3
Release Date: 2007-09-28
Duration: 5.5 hrs / 90 lessons
Captions: Available on CD and Online University
Compatibility: Vista/XP/2000, OS X, Linux
QuickTime 7, Flash 8

VTC Sign up & Benefits

  • Unlimited Access
  • 70,000 Video Tutorials (14,250 free)
  • Video Available as Flash or QuickTime
  • Over 650 Courses
  • $30 for One Month Access
  • Multi-User Discounts Available