El Modelo OSI / La Capa de Sesión
Subtitles of the Movie
þÿ [ 0 0 : 0 0 : 0 0 . 0 ] D i g a m o s q u e t e n e m o s d o s d i s p o s i t i v o s a l i s t á n d o s e p a r a c o m u n i c a r s e , p a r a e n v i a r d a t o s d e l u n o a l o t r o . [ 0 0 : 0 0 : 1 0 . 0 ] e n e s t e p u n t o n o e s t a m o s d i s c u t i e n d o e l f l u j o d e d a t o s , p u e s l o s d a t o s n o h a n c o m e n z a d o a f l u i r . [ 0 0 : 0 0 : 2 0 . 0 ] L o q u e e s t a m o s d i s c u t i e n d o e s c ó m o v a m o s a t r a n s m i t i r l o s d a t o s ; e n o t r o s t é r m i n o s , c ó m o s a b e e s t e d i s p o s i t i v o [ 0 0 : 0 0 : 3 0 . 0 ] d ó n d e e s t á e l o t r o y q u e p u e d e h a c e r c o n e x i ó n c o n é l , y c ó m o s a b e e s t e d i s p o s i t i v o q u é t a n r á p i d o . . . [ 0 0 : 0 0 : 4 3 . 0 ] p u e d e c o m u n i c a r s e l a r e d . [ 0 0 : 0 0 : 4 6 . 0 ] E s d e c i r , ¿ c ó m o v a a c o m e n z a r a m a n d a r l a i n f o r m a c i ó n ? [ 0 0 : 0 0 : 5 3 . 0 ] ¿ Q u é t i e n e q u e s u c e d e r p a r a g a r a n t i z a r q u e t o d a s l a s l í n e a s d e c o m u n i c a c i ó n e s t é n a b i e r t a s ? [ 0 0 : 0 1 : 0 1 . 0 ] T o d o e s t o s u c e d e e n l a ' c a p a d e s e s i ó n ' , a l a q u e l l a m a m o s ' e l a g e n t e d e t r á n s i t o ' p o r q u e c o n t r o l a e l t r á f i c o e n t r e [ 0 0 : 0 1 : 1 3 . 0 ] c a d a u n o d e l o s d i s p o s i t i v o s q u e s e e s t á n c o m u n i c a n d o ; l a ' c a p a d e s e s i ó n ' e s r e s p o n s a b l e p o r e l m a n e j o d e l a c o m u n i c a c i ó n &
United States